Доедет ли это колесо до казани гоголь
Образ города в поэме Мертвые души Гоголя сочинение 9 класс
Гоголь не раскрывает названия города, в котором происходят события данного произведения. Вымышленное это место или настоящее литературные критики и читатели гадают много лет. Известно, что это типичный провинциальные город недалеко от Москвы и Петербурга. В нем нет никаких достопримечательностей и особенностей. Гостиница здесь – с тараканами, дома – непримечательные, а основное времяпрепровождения горожан – посещение питейных заведений. люди здесь живут, умирают, и все происходит медленно, степенно и умиротворенно. Люди тут не имеют имен, ведь главное не имя, а должность. В верху этой иерархии находятся чиновники – безликие и бесполезные для общества люди. Во власти творится беспредел, высшие чины не выполняют свои обязанности, простые люди страдают от воровства и казнокрадства. Жизнь необразованных и даже вредных чиновников проходит зря. Зачем они нужны стране и государству? Никто не может ответить на этот вопрос. Их жены такие же безликие и неинтересные, как и сами чиновники. Все свое время они тратят на сплетни, распускание слухов и хождение по балам. В этих людях нет души, она уже давно умерла.
Город NN в произведении – собирательный образ, который прорисовывает черты любых городов на Руси, похожих друг на друга словно близнецы.
Н.В. Гоголь, Мертвые души: Недописанная утопия
Поэма «Мертвые души» – пример гениального неоконченного произведения. Ее незавершенность открывает большой простор для интерпретаций. Почему она называется именно так? О чем должны были быть второй и третий тома? Правда ли Гоголь вдохновлялся Данте? И куда мчится птица-тройка? Попробуем порассуждать на ту тему.
Подарок Пушкина
Осенью 1835 года Пушкин поделился с Гоголем идеей ненаписанного романа про хитроумного плута, который скупает мертвые крестьянские души. Гоголь не выразил особого интереса к сюжету, но через некоторое время принес Пушкину первые главы «Мертвых душ». После этого Пушкин якобы сказал жене: «С этим малороссом надо быть осторожнее: он обирает меня так, что и кричать нельзя». Правда, как указал позже племянник Пушкина Л.Н. Павлищев, чтение «самим Гоголем первых глав его “Мертвых душ” Пушкину не только примирило великого поэта с похитителем его идеи, но заставило еще более прежнего поощрять Николая Васильевича к его литературным трудам».
Русское колесо
«Мертвые души» – это поэма о судьбе России, о ее месте во всемирно-историческом контексте. Но писал ее Гоголь, в основном, в Италии, куда уехал жить в 1836 году. Русские писатели часто создавали наиболее проникновенные строки о России вдали от нее. Тургенев, например, призывал любить «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык» из Франции, где сам говорил на другом языке. И это не лицемерие: в разлуке связь с Родиной чувствуется острее, звучит на особенно щемящей ноте. Горький вкус этой истины в ХХ веке, совсем в других исторических условиях, ощутили русские писатели и поэты-эмигранты.
Гоголь поставил себе цель показать в поэме «всю Русь», ее плохие и хорошие стороны, чтобы сделать государство лучше. Это желание «повысить ставки», укрупнить масштаб изображения видно с первых страниц поэмы. В губернский город NN въезжает бричка Павла Ивановича Чичикова: «Въезд его не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным; только два русских мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания, относившиеся, впрочем, более к экипажу, чем к сидевшему в нем. «Вишь ты, – сказал один другому, – вон какое колесо! что ты думаешь, доедет то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?» – «Доедет», – отвечал другой. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» – «В Казань не доедет», – отвечал другой. Этим разговор и кончился».
Уточнение Гоголя о «русских» мужиках здесь значимо: как показал исследователь творчества Гоголя Юрий Манн, оно вписывает мимолетную сцену в более широкий контекст, придает этому разговору универсальный характер.
Мужики говорят о достоинствах и недостатках колеса брички Чичикова. Но если посмотреть на их разговор метафорически, то колесо нужно воспринимать как символ. Знающие толк в езде русские мужики делают вывод, что колесо чичиковской брички «колесит», то есть едет не прямо, поэтому до Казани не доедет. Уже в начале поэмы Гоголь показал читателю, что «негоция» Павла Ивановича Чичикова не состоится, колесу его брички не объехать всей России.
Великий русский режиссер Анатолий Эфрос сначала хотел назвать свою постановку по «Мертвым душам» «Колесо», а на заднике было огромное деревянное колесо – то ли колесо фортуны, то ли орудие пыток. По требованию советской цензуры название пришлось поменять на «Дорогу». Цензоры посчитали, что колесо – символ повторения, поэтому постановка не про гоголевские времена, а про наши.
Лестница Иоанна
По замыслу писателя поэма должна была состоять из трех томов. В трех томах автор хотел показать вертикальное движение от смерти к воскрешению. Если в первом томе показаны все «страхи и ужасы» России, то второй и третий тома должны были рассказать о жизнеутверждающих основах русской жизни.
Сразу после выхода первого тома критики сравнили поэму Гоголя с «Божественной комедией» Данте Алигьери, которая тоже состоит из трех частей («Ад», «Чистилище» и «Рай»). Эта концепция, попавшая даже в школьные учебники по литературе, не выдерживает никакой критики.
Во-первых, в представлении православных нет понятия чистилища. Во-вторых, сам Гоголь нигде не писал о связи «Мертвых душ» с шедевром Данте. Наконец, только «Ад» напоминают события первого тома? Ведь заканчивается он изумительным по глубине и красоте объяснением Гоголя в любви «птице-тройке» – русской действительности. В композиции «Мертвых душ» можно найти параллели с другим источником.
Крипта капуцинов в Риме
Гоголь родился в семье глубоко верующих малороссийских дворян. Мать с детства рассказывала ему истории из Библии, ему особенно запомнилась история о «Лествице» Иоанна Лествечника. Когда человек умирает, к нему прилетают ангелы и ставят перед ним лестницу с семью ступенями. Если человек вел праведную жизнь, ему позволено подняться на самую высокую, седьмую ступень: он оказывается на седьмом небе от счастья. Чем больше человек грешил, тем меньше ступеней он сможет пройти. Для Гоголя эта история имела большое значение. Свидетели рассказывали, что в последний момент перед смертью Гоголь приподнялся на кровати, глаза его приоткрылись и он громко воскликнул: «Лестницу, поскорее давайте лестницу!» Он увидел ангелов, о которых в детстве рассказывала маменька. Вертикальное движение в «Мертвых душах», конечно, идет от «лествицы» Иоанна.
Череп на обложке
Движение в поэме начинается с самого низа русской действительности, и ее темой становится духовное умирание. Отсюда название – «Мертвые души». В литературе подобный прием называется оксюморон (сочетание несочетаемого). До Гоголя умерших крестьян называли «ревизские души» (то есть записанные по ревизии), «приписные» (то есть принадлежащие помещику), «убылые» (то есть умершие), но никогда «мертвые». Необычное название чуть не поставило крест на публикации поэмы: московская цензура посчитала, что автор якобы покушается на основы христианской веры, которая утверждает догмат о бессмертии души. К счастью, цензура в Петербурге оказалась более либеральной: поэму разрешили, но название пришлось изменить на «Похождения Чичикова, или Мертвые души».
Гоголь схитрил. Он сам нарисовал обложку к первому изданию, где «Похождения Чичикова» напечатано маленьким шрифтом, а «Мертвые души» – прописными буквами. Рисунок из рюмок, брички с тройкой лошадей, колодца, тарелки с рыбой и причудливых украшений складывается в череп. Писатель явно вдохновлялся Криптой капуцинов в Церкви Непорочного зачатия на нынешней Виа Витторио Венето, где с XVIII века находится необычное захоронение: кости монахов выставлены на всеобщее обозрение, из них сделаны светильники, арки и другие декоративные элементы. Гоголь жил недалеко от этой церкви, любил там гулять и всегда водил туда друзей, приезжавших в Рим.
Князь П.А. Вяземский проницательно сравнил Гоголя с художником Гольбейном: Гоголь «в некотором отношении Гольбейн, и „Мертвые души“ его сбиваются на „Пляски мертвецов“».
Кого же Гоголь считал в поэме «мертвыми»? С точки зрения сюжета это крестьяне, которых задешево скупает у помещиков Чичиков. Помещики платили за каждого крестьянина мужского пола налог. Раз в несколько лет проходили ревизии, составлялся документ («ревизская сказка»), куда были внесены все крестьяне. Если крестьянин умирал, то до следующей ревизии по бумагам они числились живыми. Иногда помещики годами платили за умерших крестьян. Идея Чичикова была в том, чтобы за копейки скупить души умерших крестьян и заложить их в Опекунский совет под процент. Получив деньги в Опекунском совете, Чичиков хотел объявить крестьян переселенными в Херсонскую губернию: в 1830-е годы она считалась неосвоенной, поэтому помещик, который переселял туда крестьян, получал землю от государства. После этого крестьяне должны скопом умереть от какой-нибудь болезни, а их хозяин остался бы и с деньгами, и с землей.
Обложка первого издания поэмы «Мертвые души»
Но подлинными «мертвыми» душами в поэме являются не крестьяне, а помещики и сам Чичиков. Гоголь обличает общество, где одни люди торгуют другими людьми. Показательна сцена торговли Чичикова с Собакевичем, который, единственный из всех помещиков, сразу понял его выгоду:
– Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет. Я полагаю с своей стороны, положа руку на сердце: по восьми гривен за душу – это самая красная цена!
– Эк куда хватили – по восьми гривенок!
– Что ж, по моему суждению, как я думаю, больше нельзя.
– Ведь я продаю не лапти.
– Однако ж согласитесь сами: ведь это тоже и не люди.
– Так вы думаете, сыщете такого дурака, который бы вам продал по двугривенному ревизскую душу?
– Но позвольте: зачем вы их называете ревизскими, ведь души-то самые давно уже умерли, остался один неосязаемый чувствами звук. Впрочем, чтобы не входить в дальнейшие разговоры по этой части, по полтора рубля, извольте, дам, а больше не могу.
– Стыдно вам и говорить такую сумму! вы торгуйтесь, говорите настоящую цену!
– Не могу, Михаил Семенович, поверьте моей совести, не могу: чего уж невозможно сделать, того невозможно сделать, – говорил Чичиков, однако ж по полтинке еще прибавил.
– Да чего вы скупитесь? – сказал Собакевич. – Право, недорого! Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души, а у меня что ядреный орех, все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик.
Покупка «мертвых» душ – дело инфернальное. Но торг между Чичиковым и Собакевичем имеет не пугающие, а гротескные черты. Кажется, что они о дровах торгуются, а не о людях. В итоге Собакевичу удалось надуть Чичикова: помещик подсунул ему мертвую женскую душу, в то время как Чичикова интересовали только мужские.
Куда несется птица-тройка
Гоголь хотел показать «всю Русь», поэтому символически мертвой в его поэме стала сама Россия. Писатель увидел, что страна пошла ложным путем корысти и торгашества и движется по нему к самому краю пропасти. Эсхатологическое звучание конца света в поэме Гоголя от главы к главе только усиливается.
И тем удивительнее образ птицы-тройки в последней главе. Под пером Гоголя бричка Чичикова превращается в стремительно несущуюся Россию: «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу: бедно, разбросанно и неприютно в тебе; не развеселят, не испугают взоров дерзкие дива природы, венчанные дерзкими дивами искусства, города с многооконными высокими дворцами, вросшими в утесы, картинные дерева и плющи, вросшие в домы, в шуме и в вечной пыли водопадов; не опрокинется назад голова посмотреть на громоздящиеся без конца над нею и в вышине каменные глыбы; не блеснут сквозь наброшенные одна на другую темные арки, опутанные виноградными сучьями, плющами и несметными миллионами диких роз, не блеснут сквозь них вдали вечные линии сияющих гор, несущихся в серебряные ясные небеса. Открыто-пустынно и ровно все в тебе; как точки, как значки, неприметно торчат среди равнин невысокие твои города; ничто не обольстит и не очарует взора. Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе?»
Русь-тройка – это поэтически воплощенная вера Гоголя в высокое, всемирно-историческое значение России как православной страны. Он верил, что Россия, обогнав другие народы и государства, скажет свое слово в мировой истории. И слово это, конечно, будет из области нравственности.
Гоголь, который постоянно жил в Европе, чувствовал трагическую обреченность Запада. «Мудрости ‹…› не продают больше на европейских рынках», – писал он. Автор «Мертвых душ» объяснял это недостатком веры и, соответственно, духовности западной цивилизации. Поэтому в Европе «скоро поднимутся снизу такие крики, именно в тех с виду благоустроенных государствах, которых наружным блеском мы так восхищаемся ‹…›. В Европе завариваются теперь повсюду такие сумятицы, что не поможет никакое человеческое средство». Религиозная глухота Европы, которую чувствовал Гоголь, вела к трагической безысходности в западной жизни. И вот здесь-то и заявит о себе Россия – страна глубокой православной духовности.
Гоголь понимал, что его мифологизированное представление родины имеет мало общего с реальностью, поэтому так болезненно воспринимал работу над «Мертвыми душами». Чем дальше он писал эту книгу, тем больше она казалась ему не литературным произведением, а жизнетворческим проектом, в котором он выступает не в роли автора, а в роли пророка; не обычного творца, а Небесного. Задача, конечно, невыполнимая.
Последние слова, которые написал Гоголь перед смертью, также посвящены «мертвым душам», но уже не художественным, а нашим: «Будьте не мертвые, а живые души. Нет другой двери, кроме указанной Иисусом Христом, и всяк, прелазай иначе, есть тать и разбойник». В этих словах опять ощутима вертикальная идея духовного воскрешения, которое, по мысли Гоголя, возможно только одним путем. Тем путем, который двадцать столетий тому назад был дан человечеству устами его Спасителя: «Я есмь Путь, и Истина, и Жизнь».
Как и в «Ревизоре», в «Мертвых душах» Гоголь использовал сюжетную идею Пушкина как рамку, которую наполнил своим содержанием. Взгляд художника точно уловил приходящую эпоху дельцов с «мертвыми душами». Но возрождение России писатель видит в пути не от дантевского ада до рая, как считают многие исследователи, а по лестнице Иоанна до седьмого неба. Но кто бы смог по ней пройти, в первом томе мы не увидели. И поэтические строки Гоголя о России-тройке остаются утопическими мечтами.
Как Чичиков следует отцовскому «наставлению» в зрелую пору своей жизни
Рубрика | Литература |
Вид | сочинение |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.07.2009 |
Размер файла | 14,8 K |
- посмотреть текст работы
- скачать работу можно здесь
- полная информация о работе
- весь список подобных работ
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
КАК ЧИЧИКОВ СЛЕДУЕТ ОТЦОВСКОМУ «НАСТАВЛЕНИЮ» В ЗРЕЛУЮ ПОРУ СВОЕЙ ЖИЗНИ?
(вариант 1)
Павел Иванович Чичиков родился в бедной дворянской семье. Уезжая учиться, он получил «наставление» от своего отца, в котором говорилось о том, что Павлуша должен заискивать с учителями и, вообще, со старшими, но пуще всего, чтобы он берёг «копейку». Работая в казённой палате, Чичиков продвинулся по службе, благодаря подлому поступку — ухаживанию за дочерью повытчика. Когда же начальник Павла Ивановича повысил его, то тот просто-напросто предал семью повытчика. На службе в таможне снова был применён хитрый и расчётливый ум Чичикова. Он проявил себя, как честный служащий, пресекший множество попыток провоза контрабанды. Но в дальнейшем Павел Иванович заключает сделку с контрабандистами о провозе очень дорогих кружев. И, если бы не досадная случайность, он бы стал богаче на четыреста тысяч рублей. Работая в суде, Чичиков снова демонстрирует нам принцип своей жизни — везде искать выгоду. Он отправляется в город N для закупки документов на мёртвых крестьян. В городе Павел Иванович всем льстит, поэтому ему везде рады. В разговорах с помещиками чувствуется предпринимательская жилка Чичикова. Для оформления купчей Павел Иванович отправляется в здание казённой палаты. Казалось бы Чичиков — опытный мошенник, но Иван Антонович, заведующий крестьянскими делами, вообще виртуоз взяточничества. После окончания диалога между Павлом Ивановичем и Иваном Антоновичем, Чичиков достаёт из кармана купюру и кладёт её на стол, и тут же она оказывается накрытой книгой. Всё произошло настолько быстро, что Чичиков опешил. Председатель казённой палаты прекрасно понимает Павла Ивановича. Они — «два сапога-пара». «В поэме «Мертвые души», мёртвые души — это умершие крестьяне, мёртвые души — души помещиков, мёртвые души — это души всего города N. Здесь присутствует только одна живая душа — Россия». Эти слова В.Г. Белинского говорят нам о том, что только Россия сможет остановить вымирание души в человеке. В своей поэме Гоголь показал новый зарождающийся класс людей — капиталистов. Их представителем является и Павел Иванович Чичиков. Смыслом его жизни было накопление капитала. Для этого он переступал через порог закона, и моральные и нравственные границы. Один из его девизов — достижение цели любыми способами: враньём, мошенничеством, контрабандой. Целью жизни Чичикова было завести семью и стать помещиком. Это, конечно, хорошо, но вот методы достижения этой цели вызывают у меня отвращение. Лучше бы он свой хитрый, практичный и изобретательный ум пустил на другие дела. А так у него чередуются взлёты и падения, успехи и неудачи. Словно сама жизнь «вставляет ему палки в колёса». Не зря же Гоголь показал нам картину въезда брички Чичикова. в город N: экипаж встречает двух мужиков, между которыми происходит следующий диалог: — Доедет ли эта бричка до Москвы? — Доедет. — А до Казани? — Нет, не доедет. -Почему? — А у неё колесо погнуто. Так и Чичиков, словно погнутое колесо, то едет — едет, то соскочит с дороги.
КАК ЧИЧИКОВ СЛЕДУЕТ ОТЦОВСКОМУ «НАСТАВЛЕНИЮ» В ЗРЕЛУЮ ПОРУ СВОЕЙ ЖИЗНИ?
(вариант 2)
Павел Иванович Чичиков был сыном бедных дворян. Сразу после рождения «жизнь взглянула на него. кисло-неприютно». Мальчик запомнил из своего детства только шарканье и кашель отца, корпение над прописями, щипки за ухо и вечный отцовский рефрен: «не лги, послушествуй старшим». Однако эти отцовские наставления Павлуша позабыл, а вот другое — «береги и копи копейку» — исполнил в точности. «Все перешибешь на свете копейкой», — говорил Иван Чичиков, и слова эти глубоко запали в душу мальчика. Путь Павла Ивановича Чичикова к успеху был долгим и необыкновенно трудным. Поэтому главный герой «Мертвых душ», несмотря ни на что, заслуживает уважения. Начав свою карьеру с должности мелкого чиновника, Чичиков сумел выделиться из массы неразвитых и ограниченных сослуживцев не вполне честным путем. Шагнув на следующую ступеньку карьеры, Павел Иванович почувствовал, что стены, окружавшие его, подаются: дальше все пошло легче. Сделавшись таможенным чиновником, Чичиков достиг просто ошеломляющих успехов. Он сделал это уже прямо противозаконным путем, прибегнув к злоупотреблению служебным положением, взяточничеству и другим способам достижения заветной цели, — богатства и респектабельности. Экономические преступления Чичикова стали предметом расследования, но Павел Иванович, применив всю свою изворотливость и гибкость, спасся от карающей длани правосудия. «Зацепил, проволок, сорвалось — не спрашивай», — так думает Чичиков о своем временном поражении. Здесь Павел Иванович выступает как человек большой силы воли: потеря денег и собственного реноме не сломала его, а лишь придала ему, если так можно выразиться, несколько иную форму. Чичиков узнает о возможности спекулировать мертвыми душами, и его деловая жилка вновь начинает играть. И вновь Чичиков поднимается на высокую ступень предпринимательского успеха, и вновь терпит поражение. Он вынужден бежать из города, чтобы, как писал Гоголь в сохранившихся отрывках из сожженного второго тома поэмы, стать «развалиной прежнего Чичикова». Можно ли сказать, что Павел Иванович Чичиков исполнил завет отца? И да, и нет. Чичиков всеми силами стремился «беречь и копить копейку», однако обстоятельства жизни раз за разом восставали против него. Гоголь не объясняет глубинных причин неуспеха Чичикова, ограничиваясь констатацией фактов. По замыслу автора, такой герой как Чичиков нуждался в нравственном исправлении, и провалы в его деловой карьере, вероятно, были своеобразным предупреждением судьбы. Павел Чичиков исполнил отцовские наставления со всей ответственностью. Однако он действовал и от противного. На протяжении всей жизни Чичиковым владело желание уйти подальше от тяжелого наследия детства и юности в мир деловой жизни, комфорта, респектабельности. Роль отца нашего героя в этом случае представляется двойственной — он и учитель жизни, и некий жизненный жупел для Чичикова-сына. В советском литературоведении было принято всячески поносить героев «Мертвых душ». Особенно доставалось, кажется, именно Чичикову. С нынешней точки зрения Павел Иванович едва ли не ангел. Да, он намеревался обокрасть опекунский совет, занимавшийся в том числе проблемами обездоленных граждан. Но стоит ли сомневаться в том, что мощная финансово-экономическая система императорской России возместила бы этот небольшой в масштабе государства ущерб? Сироты в этом случае ни в коей мере не пострадали бы. Но все это только предположения. Новаторство Гоголя, создавшего образ Павла Чичикова, не в последнюю очередь состоит в том, что писателю удалось показать, как формируется не только личность, но и подсознание героя. Ведь и на самой вершине деловых успехов, и в пучине бедствий душа Чичикова жила тем же, что и в глубоком детстве, — шарканье и кашель отца, родительские наставления, вечная сырая осень за окнами старого помещичьего дома, бесконечная лента дороги, убегающая в необозримую даль, вечный сон, Россия.
Подобные документы
История создания поэмы «Мёртвые души». Цель жизни Чичикова, завет отца. Первичный смысл выражения «мертвые души». Второй том «Мертвых душ» как кризис в творчестве Гоголя. «Мертвые души» как одно из самых читаемых, почитаемых произведений русской классики.
реферат [23,6 K], добавлен 09.02.2011
Павел Чичиков — главный герой поэмы Н. Гоголя «Мертвые души». Тип авантюриста-приобретателя; воплощение нового для России зла – тихого, усредненного, но предприимчивого. Происхождение и формирование характера героя; манеры, речь, одежда, духовная основа.
презентация [241,9 K], добавлен 12.12.2013
Замысел и источники поэмы «Мёртвые души». Ее жанровое своеобразие, особенности сюжета и композиции. Поэма Гоголя как критическое изображение быта и нравов XIX века. Образ Чичикова и помещиков в произведении. Лирические отступления и их идейное наполнение.
курсовая работа [65,2 K], добавлен 24.05.2016
Композиция второй главы поэмы «Мертвые души». Описание слуг Чичикова. Характеристика помещика Манилова. Отношение автора к герою. Сравнение Манилова со «слишком умным министром», досуг помещика. Композиция пятой главы. Характеристика М.С. Собакевича.
презентация [8,1 M], добавлен 15.05.2015
Творческая история поэмы Гоголя «Мертвые души». Путешествие с Чичиковым по России — прекрасный способ познания жизни николаевской России: дорожное приключение, достопримечательности города, интерьеры гостиных, деловые партнеры ловкого приобретателя.
сочинение [21,0 K], добавлен 26.12.2010
Фольклорные истоки поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души». Применение пастырского слова и стиля барокко в произведении. Раскрытие темы русского богатырства, песенной поэтики, стихии пословиц, образа русской масленицы. Анализ повести о Капитане Копейкине.
реферат [48,7 K], добавлен 05.06.2011
Поэма, в которой явилась вся Русь — вся Россия в разрезе, все ее пороки и недостатки. Мир помещичьей России в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» и сатира на страшную помещичью Русь. Крепостническая Русь. Судьба Родины и народа в картинах русской жизни.
реферат [51,7 K], добавлен 21.03.2008
«Если бы Чичиков доехал до Казани» – что смотреть в тысячелетнем городе
– Вишь ты, – сказал один другому, – вон какое колесо! что ты думаешь, доедет то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?
– Доедет, – отвечал другой.
– А в Казань-то, я думаю, не доедет?
– В Казань не доедет, – отвечал другой.
Этим разговор и кончился.
Наш разговор этим не заканчивается! Тысячелетняя история, активно развивающийся туризм, слияние востока и запада, «третья столица России». Пришел час определить не самые тривиальные места для собственной квест-экскурсии по центру Казани.
Если бы Чичиков доехал до Казани, что бы ему посоветовали сами жители?
«Казанский Арбат»
Так жители Казани называют пешеходную улицу Баумана в самом центре города. Пройти мимо нее сложно – она берет начало у Казанского Кремля от площади Тысячелетия. Заканчивается она «кольцом» – так называют перекресток этой улицы с соседней улицей Пушкина. Чего здесь только нет: кованая карета Екатерины II, огромный циферблат как сердце города и начало «нулевого километра» (до Москвы, Нью-Йорка и Мекки) и памятник казанскому коту. Его следует искать у исторической гостиницы «Казань». Это здание само по себе очень красиво и заслуживает отдельного внимания.
Мост «Линолиум»
Мост, конечно же, носит другое название – Милениум. Поводом поострить послужил ввод моста в эксплуатацию – движение осуществлялось по одной стороне буквы «М». Есть еще мнение, что эта буква используется в дизайне моста не случайно. Её связали со словом «тысячелетие», правда, на татарском языке – Меңъеллык. Красиво, но сложно. Как и всё у татар.
Если вдруг решите прогуляться по мосту, стоит помнить, что его длина составляет полтора километра, хотя он и оснащен пешеходными дорожками. Мы вам советуем использовать «Линолиум» для фона фотографии – из-за его эффектной подсветки.
Тарелка НЛО в Казани
Объект этот, на самом деле опознанный, и летают там только акробаты под потолком. Это просто казанский государственный цирк. Ну а почему нет? Спроектировали его всего лишь в 1890 году, изначально здание было деревянным, на открытии был Шаляпин, коллектив этого цирка признан одной из лучших национальных цирковых команд. Уж невероятные световые шоу, которые устраиваются на праздниках, мы и упоминать не будем. Ну, подумаешь, тарелка, подумаешь, в Казани, подумаешь, 19 век. Чего в России только нет.
Пирамида в Казани
Если и делать развлекательные центры в Казани, то только в таких вот формах. Сюда казанцы ходят на концерты. До конца 2017 года в программе заявлены: Андрей Макаревич, Аквариум, Кипелов, Полина Гагарина и другие.
Здесь же отмечают праздники и свадьбы зажиточные горожане. Невесты на фотографиях держат на ладошках Кул-Шарифы. Пирамида по большей степени стеклянная, оснащена смотровыми площадками.
Средневековый «дворец» в Казани
Это здание располагается на территории Старой Татарской слободы и являлось, по сути, свадебным подарком миллионера своей дочери. Дело происходило в 1884 году, когда купец Ибрагим Исхакович Апаков выдал свою 18-летню дочь замуж за 45-летнего генерала Мухаммед-Шафи Шамиля. Фамилия этой четы и прикрепилась к дому.
Сам дом Шамиля построен в 1863 году. Он совмещает в себе «элементы эклектики и национально-романтического модерна». На вкус первого хозяина дома подобрали элементы европейской средневековой архитектуры.
Позже здание немного перестроили, оно было жилым, в недавнем прошлом здесь расположился литературный музей татарского поэта Габдулы Тукая. На площади перед зданием, которая сейчас превратилась в тенистый сквер, поэта провожали в последний путь.
Храм всех религий
Этот храмовый комплекс находится в селе Старое Аркчино. Съездить сюда стоит хотя бы потому, что нигде в мире ничего подобного не встретишь.
При взгляде на этот храмовый комплекс сразу же вспоминается песенка Гражданской обороны, когда «легенды делают нас мудрей». В одном месте располагаются 16 храмов всех религий мира, театральный и музыкальный залы и картинная галерея. Кто-то может представлять себе такое место более помпезно, но сама идея поражает.
На самом деле, ни одно здание этого комплекса не является настоящим храмом, потому что здесь не проходило ни одной службы. Здесь жил сам архитектор Ильдар Ханов, который умер, не достроив свою мечту. Строительство комплекса продолжается, но не такими ударными темпами.